Erros comuns e soluções práticas
Michael Anthony Jacobs
Edição: 1ª
Número de Páginas: 272
Formato: 17 x 24 cm
Em estoque
R$110.00
“O inglês e o português têm vários pontos em comum. Boa parte do vocabulário do inglês provém do latim, o que resulta em várias similaridades nos dois idiomas – information e informação, continue e continuarsão alguns exemplos. Embora este aspecto possa às vezes ajudar o estudante, pode também causar sérios problemas. Frequentemente, palavras e construções nos dois idiomas são similares pero no mucho – há diferenças de sentido, forma e emprego. Estas enganosas equivalências podem levar a erros por parte de quem estuda: sensible não se traduz por sensível; uma informação é a piece of information, e não an information, e assim por diante.
Outros erros comuns surgem a partir de palavras e expressões em inglês que causam muitas confusões (por exemplo, hard e hardly, ou look after e look for) ou mesmo porque o inglês tem dois equivalentes para uma mesma palavra em português, por exemplo lend ou borrow (emprestar) ou remember e remind (lembrar).
“Há sem dúvida um grande público para este livro, que relaciona e explica problemas recorrentes deste tipo, um desafio constante para quem quer aprender inglês.
A partir de sua grande experiência como professor, Michael A. Jacobs produziu um livro indispensável, que explica com clareza, autoridade e senso de humor (britânico!) várias dificuldades do aprendizado.
Posso garantir que o leitor dará passos consideráveis no domínio do inglês.”
— Michael Swan, Visiting Professor, St Mary’s College, University of Surrey
Peso | 350 g |
---|---|
Dimensões | 24 × 17 × 2 cm |
ISBN | 978-85-508-0302-9 |
ISBN | 978-85-508-0302-9 |
Infelizmente não temos amostra para esse produto :(